The Gospel of Matthew Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
The Gospel of Mark Chapters
The Gospel of Luke Chapters
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
The Gospel of John Chapters
Coding References
A. Exponentials
numbers
At beginning of verses within a chapter
<letter>
Footnotes at end of chapter
you
2nd person imperative following verb, singular and plural in color coding
B. Symbols
-
The dash links words together that are phrases for a Greek word, when the dash is followed by a space a word(s) is inserted between linked words with the dash repeated with the linked word; e.g. if-would generally has a word inserted in between as if- I -would. Conjugational forms are not dashed to distinguish verbs that in the basic definition is dashed, such as be-able, come-forth, et. al.
_
Underline of pronoun indicates it is expressed redundantly with the verb ending
[ ]
Words in [ ] are for clarity, especially when there is ambiguity of who is the actor.
{ }
Words that are understood to be repeated from the context. In addition the syntactical construction may require an English word, especially prepositions and the verb to be.
┬ ┬
The phrase/word or syntax is used only in the TR.
╔ ╗
The phrase/word or syntax is used in both the NA and MT, but not in TR.
┌ ┐
The phrase/word or syntax is used only in the NA.
╓ ╖
The phrase/word or syntax is used in both the MT and TR, but not in NA.
╥ ╥
The phrase/word or syntax is used only in the MT.
╒ ╕
The phrase/word or syntax is used in both the NA and TR, but not in MT.
C. Colors
Listed by alphabetized colors and then alphabetized within color.
Blue
all
Singular of adjectives, nouns and pronouns whose form does not distinguish between singular and plural in English but does in Greek unless noted herein or the context makes clear, such as all, fish, humanity, sheep, you, et.al.
and
Distinguishes the adjunctive conjunction τέ, te and from the copulative conjunction καί kai.
as-many-as
Singular relative adjective ὅσος, hosos, as-many-as, as-much-as, as-long-as
before
Distinguishes the conjunction πρίν, prin before from preposition πρό, pro before, adverb πρίν, prin before, and conjunction πρίν ἤ, prin ē before.
from, forth
Distinguishes the preposition ἀπό, apo from or forth when used as a prefix to verbs from ἐκ, ek out-of or forth when used as a prefix to verbs, and the other words using from-.
have-arrived
The present aspect ἥκω, hēkō have come used as the perfect verbal aspect and distinguished from other usages of come.
how-great
Singular correlative interrogative pronoun πόσος; posos how-great, how-many, how-much
more
Distinguishes the adverb πλείω, pleiō more from the adverb πλείονα, pleiona more, and from other words using more-.
neither … nor
The negative adverb οὐδέ ... οὐδέ, oude ... oude nor when in sequential negative οὐδέ ... οὐδέ, oude ... oude
not
Distinguishes the adverb οὐ, ou, not and most of its forms from μή, mē not
possessed-by-you
Distinguishes the possessive pronoun σός, sos possessed by you singular from the possessive pronoun ὑμέτερος, hymeteros possessed by you singular.
so-that
Distinguishes the conjunction ἱνα, hina so-that, from the conjunction ὅτι, hoti that, and the demonstrative pronoun ἐκείνος, ekeinos that, that one.
who
Singular relative pronoun, ὅς, hos, who, which.
with
Distinguishes the preposition and the prefix μετά, meta with, from σύν, syn with and the dative with.
within
Distinguishes the adverb εἴσω, eisō, within from the preposition ἐν, en, within.
thereupon
Distinguishes the adverb ἔπειτα, epeita, thereupon from the adverb ἄρα, ara, thereupon and from the adverb καθεξῆς, kathexēs thereupon.
when
Distinguishes the adverb ἐπάν, epav, when; from the adverb ὁπότε, hopote when; and from the adverb ὃτε, hote, when.
where
Distinguishes the adverb ποῦ, pou, where from the adverb ὅπου, hopou, where.
Black
italic
Verb + subject when present imperative aspect.
italic noun
Noun in the singular with plural verbs.
italic verb
Verb in the singular with plural nouns.
would
Verb + ἄν, an when present subjunctive aspect.
Brown
italic
Distinguishes English present aspect forms from past aspect forms when verb form is the same for both aspects (tenses) in English, such as cast-cast; cut-cut, set-set
italic
Verb to be forms when used for passive voices
beseech, remember, reply,
Passive forms translated as active past.
which
Plural interrogative adjective ποῖος, poios which.
would
When ἄν, an is used with the indicative imperfect.
would
When ἄν, an is used with the indicative aorist.
Green
about
Distinguishes two Greek words which are translated the same in English, unless noted herein, such as ὥσεί, ōsei about and περί, peri about; ὀλίγον, oligon a-short-distance and mικρόν, micron a-short-distance; εὖ, eu well-done and εὖγε, euge Well-done!, et al.
anyone-who
Idiom εἴ τις, ei tis anyone-who
become
Distinguishes the translation of γίνομαι, ginomai as a linking verb from become otherwise
before
Distinguishes the conjunction πρίν ἤ, prin ē before from preposition πρό, pro before, adverb πρίν, prin before, and conjunction πρίν, prin before.
ear
Distinguishes the noun ὠτίον, ōtion ear;from the noun ὠτάριον, ōtarion ear; and from the noun οὖς, ous ear
for
Distinguishes the preposition εἰς, eis for when translated meaning purpose; the preposition διά, dia for when translated meaning reason, and from the conjunction γάρ, gar, for.
from-under
Distinguishes the preposition ὑπό, hypo from-under when with the genitive case with other usages of from.
more
Distinguishes the adverb πλείονα, pleiona more from the adverb πλείω, pleiō more, and from other words using more-.
neither … nor
The negative adverb οὔτε ... οὔτε, oute ... oute nor when in sequential negative οὔτε ... οὔτε, oute ... oute
nor
The adverb οὐ, ou not when combined with the adjunctive conjunction τέ, te and, οὐτε, oute, and-not, neither, nor.
one
The number one to distinguish it from one, being associated with the-one, this-one, that-one.
someone
Singular indefinite pronoun τις, tis someone, something
thereupon
Distinguishes the adverb καθεξῆς, kathexēs thereupon from the adverb ἔπειτα, epeita, thereupon and from the adverb ἄρα, ara, thereupon.
this-one
Distinguishes the demonstrative pronoun ὅδε, hode this one; from the demonstrative pronoun οὗτος, houtos this one; and other usages of one.
together
Distinguishes the adverb ὁμοῦ, homou,, together, from other words using together.
who
Plural relative pronoun ὅς, hos, who, which.
whosoever
Plural relative pronoun ὅστις, hostis, whosoever, whichsoever.
Magenta
before
Distinguishes the adverb πρίν, prin before, from conjunction πρίν ἤ, prin ē before from preposition πρό, pro before and conjunction πρίν, prin before.
ear
Distinguishes the noun ὠτάριον, ōtarion ear; from the noun ὠτίον, ōtion ear; and from the noun οὖς, ous ear
for
Distinguishes the preposition διά, dia for when translated meaning reason; from the preposition εἰς, eis for when translated meaning purpose; from the conjunction γάρ, gar, for.
neither … nor
The negative adverb μήτε, mēte not when in sequential negative μήτε, mēte … μήτε, mēte
possessed-by-you
Distinguishes the possessive pronoun ὑμέτερος, hymeteros possessed by you singular from the possessive pronoun σός, sos possessed by you singular.
some
Plural indefinite pronoun τις, tis some
than
Distinguishes the conjunction ἢ, ē when used as a comparative from comparative forms of adjectives with the context implying the word than.
than-even
Distinguishes the adverb ἤπερ, ēper than even from the implied than when a comparative is expressed.
which
Singular interrogative adjective ποῖος, poios what, which.
would
When ἄν, an is used with the indicative present.
Red
all
Plural of adjectives, nouns and pronouns whose form does not distinguish between singular and plural in English but does in Greek, unless noted herein or the context makes clear, such as all, fish, humanity, sheep, you.
as-many-as
Plural relative adjective ὅσος, hosos, as-many-as, as-much-as, as-long-as
but
Distinguishes the particle ἀλλά ἢ, alla ē from the particle ἀλλά, alla but.
from, forth
Distinguishes the preposition ἐκ, ek out of when translated from or forth when used as a prefix to verbs, from ἀπό, apo from or forth when used as a prefix to verbs, and the other idioms having from.
himself
Distinguishes the usage of the intensive pronoun αὐτός, autos he as the reflexive pronoun himself from the reflexive pronoun ἑαυτοῦ, heautou himself.
his
Distinguishes the possessive pronoun ὅς, hos his, from the relative pronoun ὅς, hos who.
how-great
Plural correlative interrogative pronoun πόσος; posos how-great, how-many, how-much
neither … nor
The negative adverb μή, mē not with μήδε, mēde when in sequential negative μή … μήδε, mē ... mēde
not
Distinguishes the adverb μή, mē not and most of its forms from οὐ, ou not.
possessed-by-you
Distinguishes the possessive pronoun σός, sos possessed by you plural from the possessive pronoun ὑμέτερος, hymeteros possessed by you plural.
that
Distinguishes the conjunction ὅτι, hoti that, because, from the conjunction ἱνα, hina so that and the demonstrative pronoun ἐκείνος, ekeinos that, that-one.
when
Distinguishes the adverb ὁπότε, hopote when; from the adverb ἐπάν, epan when; and the adverb ὅτε, hote when.
who
Singular interrogative pronoun τίς, tis, who, why, which.
with
Distinguishes the preposition and the prefix σύν, syn with from μετά, meta with, and the dative with.
Purple
neither … nor
The negative adverb μή, mē not when in sequential negative μή, mē … μή, mē
Violet
and-not
The adverb μή, mē not when combined with the adjunctive conjunction τέ, te and, μήτε, mēte, and-not, neither, nor.
neither … nor
The negative adverb μή, mē not with μήτε, mēte when in sequential negative μή, mē … μήτε, mēte
possessed-by-you
Distinguishes the possessive pronoun ὑμέτερος, hymeteros possessed by you plural from the possessive pronoun σός, sos possessed by you plural.
who
Plural interrogative pronoun τίς, tis, who, why, which.
The Gospel of Matthew Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
The Gospel of Mark Chapters
The Gospel of Luke Chapters
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
The Gospel of John Chapters
updated: January 2011
original: March 2009
©2007 Christ the Master Ministries
Contact: Jerome Scholle
Email: jscholle@christianbear.org