Chapter 19: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)

 

        1And it became when the Jesus finished these, the words, he shifted from the Galilee, and he went into the territory of the Judea across the Jordan River. 2And many crowds followed him, and he medically treated them there.

      3And the Pharisees came forward to him, contesting him and saying to him, “If it is lawful to a man‹a› to have released the woman of him in the course of all a motive?”

      4Moreover the one, having replied, said to them, “Did you not discerned that the one, having ╓made╖ ┌created┐ from the beginning, made them, {the one} male sex and {the one} female sex, 5and he said on account of this a man‹a› will leave the father and the mother, and he will be adhered to the woman of him, and the ones, two will be into one body‹b›; 6therefore they will no longer be {the ones} two but one body‹b›; then which the god coupled, let humanity not severe.

      7They say to him, “Then why did a Moses enjoin to have freely given a document of divorce and to have released her?”

      8He says to them, “Because towards the hardness of heart of you a Moses entrusted you to have released the women of you; moreover from the beginning it had not become thus. 9Moreover I say to you, ‘That who would release the woman of him ┬except┬ ╒{except‹c›}╕ upon fornication, and he might marry {the one} other, he is committed adultery, ╓and the one, having had been released, having married, is committed adultery╖.’ ”

      10His adherents say to him, “If the motive of a man‹a› with a woman is thus, is it expedient not to have married?”

      11Moreover he says to them, “Not all have room for‹d› this, the word, but to whom it has been freely given. 12For castrated persons are whosoever was birthed thus out of the belly‹e› of the mother, and castrated persons are whosoever was castrated from under the humanity, and castrated persons are whosoever castrated themselves because of the dominion of the universes. The one being able to have room for‹d›, let he have room for‹d›

      13At that time toddlers was brought forward to him so that he might place hand upon them, and he might pray, moreover the adherents censured them. 14Moreover the Jesus said, “Dismiss you {not} the toddlers and hinder you not to have them come towards me for the dominion of the universes is of the ones such as these. 15And he, having been placed the hands upon them, was proceeded thence.

      16And lo one, having come forward, said to him, “Good teacher! What good will I do so that I have real and genuine life lasting for an eon?”

      17The one said to him, “Why ╓do you say me good, no one good except one, the god,╖ ┌me concerning the one good, one is the one┐ moreover if you desire to enter into the real and genuine life, heed you the injunctions.”

      18He says to him, “Which

      Moreover the Jesus said the one, “You will not murder, you will not commit adultery, you will not steal, you will not falsely testify, 19honor you the father and the mother, and you will love affectionately the one neighboring of you as yourself

      20The young man says to him, “All these I maintained ╓from the youth of me╖, what do I still lack?”

      21the Jesus was asserting to him, “If you desire to be perfect, depart you and trade you the possessions of you, and give you freely to {the ones} begging, and you will have treasure within the ╓universe╖ ┌universes┐. And come! Follow you me!”

      22Moreover the young man, having heard the word, being distressed, went forth for he, having much fortune, was.

      23Moever the Jesus said to the adherents of him, “Truly I say to you that {the one} wealthy will enter with difficulty into the dominion of the universes. 24Moreover again I say to you, ‘It is easier to have traversed a camel a hole of a needle than {the one} wealthy to have entered into the dominion of the god.’ ”

      25Moreover having heard the adherents ╓of him╖ were exceedingly astounded saying, “Who is thereupon being able to have been rescued?”

      26Moreover the Jesus, having looked earnestly, said to them, “Beside humanity this is impossible; moreover beside the god {the ones} all {are} possible.”

      27At that time the Peter, having replied, said to him, “Lo! We dismissed {the ones} all, and we followed with you, what will be thereupon to us?”

      28Moreover the Jesus said to them, “Truly I say to you, ‘That, you, the ones, having followed me within the rebirth, whenever the son of the humanity might sit down upon a throne of renown of him; also you, judging the twelve tribes of the Israel, ╓will sit down╖ ┌will be seated┐ upon twelve thrones; 29and {the one} allwho╖ ┌whosoever┐ dismissed houses or brothers or sisters or a father or a mother or ╓a woman {of him}╖ or children or fields on account of the name of me will receive one-hundred times as much, and he will inherit real and genuine life lasting for an eon. 30Moreover {the ones} many first will be last, and {the ones many} last {will be} first.’ ”

_____

‹a›The Greek is ἄνθρωπος, anthropos, meaning humanity or a person without regard to sex, however, in this context man, the male sex is implied.

‹b›The Greek is σὰρξ, sarx, meaning flesh, however, in this context body or entity.

‹c›The NA and MT Greek text do not have εἰ, ei meaning if but do have μή, mē meaning not. Contextually the not alone does not render the text with the meaning implied that the word except fulfills. The idiom εἰ μή is usually translated except thus its implied usage in { }.

‹d›The Greek is χωρέω, chōreō meaning give way, advance, have room for; the latter is contextually the meaning here.

‹e›The Greek is κοιλία, koilia meaning any cavity of the body so contextually the uterus or womb or the vernacular belly.

 Home ~ The Gospels

Matthew 1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15

16  ~ 17 ~ 18 ~ 20 ~ 21 ~ 22 ~ 23 ~ 24 ~ 25 ~ 26 ~ 27 ~ 28

 

 

updated: June 2009

original: March 2009

©2007 Christ the Master Ministries

Contact: Jerome Scholle

Email: jscholle@christianbear.org