Chapter 18: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)

 

        1Within that interval‹a› the adherents came forward to Jesus saying, “Who thereupon is the greater in the dominion of the universes?”

      2And ╓the Jesus╖ ┌he┐, having called to himself‹b› a toddler, stood him in the middle of them, 3and he said, “Truly I say to you, ‘Except you would be turned, and you might become as these toddlers, by no means might you enter into the dominion of the universes.4Whosoever then ┬might┬ ╔will╗ abase himself as this, the toddler, this one is the one greater within the dominion of the universes.

      5And who, if he would welcome one such as this toddler in the name of me, welcomes me;

      6moreover who would be stumbled one of the ones young‹c›, the ones having complete confidence and totally entrusting into me, it is expedient to him so that a millstone‹d› for a donkey might be hung ╓into╖ ┌around┐ the neck of him, and he might be submerged within the abyss of the sea. 7Ah! Woe! To the world-order from the stumbling-blocks for it ╓is╖ a necessity to have come the stumbling-blocks. Ah! Woe! Nevertheless, to ╓that,╖ the person through which the stumbling-block comes.

      8Moreover if the hand of you or the foot of you stumble you, cut you ╓them╖ ┌it┐ forth, and cast you from you; it is excellent to you to have entered into the real and genuine life crippled or lame than having two hands or two feet to have been cast into the fire, the one lasting for an eon; 9and if the eye of you stumbles you, remove you it, and cast you from you; it is excellent to you to have entered one-eyed in to the real and genuine life than having two-eyes to have been cast into the valley of Hinnom of the fire.

        10Observe you! You might not despise one of these, the ones young‹c›, for I say to you, “That through all the universal messengers of them within the universes see the face of the father of me, the one within the universes ╓11For the son of humanity came to have rescued the ones having been utterly destroyed.╖

      12What think you? If one hundred sheep would become to anyone a person, and one might be strayed out of them; having been dismissed the ninety-nine onto the mountains, having proceeded does NOT he seek the one being strayed. 13And if he would become to have found it, truly I say to you, ‘That he is rejoicing more exceedingly upon it than upon the ones ninety-nine, the ones having had not been strayed.’

      14Thus it is not a will in front of the father of you, the one within the universes, so that one of these, the ones young‹c› might be utterly destroyed?

      15Moreover if the brother of you would fail into you, depart you, ╓and╖ decide you him between you and him alone, if he would hear of you, you gained the brother of you.

      16Moreover if he would not hear, take you along yet one or two with you so that upon a mouth of two witnesses or three might be stood all a message. 17Moreover if he would disregard them, say you to the duly summoned assembly; moreover if he would also disregard the duly summoned assembly, let he be to you even as the one national and toll collector.

      18Truly I say to you, ‘{The ones} as much as if you would bind upon the land, it, having had been bound, will be within the universe; and {the ones} as much as if you would loose upon the land, it, having had been loosed, will be within the universe.’

      19Again truly I say to you, ‘That if two ╓of╖ ┌out of┐ you would concur upon the land concerning all a circumstance of which if you would request for yourself, it will become to them beside the father of me, the one within the heavens; 20for of which are two or three having had been gathered into the name possessed by me, there I am within middle of them.’ ”

      21At that time the Peter, coming forward to him, said, “Sir, how many times will the brother of me fail into me, and will I dismiss him until seven-times?” 22The Jesus says to him, “I say to you not seven-times but until seventy-times seven.

      23For this reason the dominion of universes was resembled a person, a king, who desired to have taken up together a word with the slaves of him. 24Moreover {upon} him having begun to take up together one debtor of ten thousand talents‹e› was brought forward to him, 25moreover {upon} him having not to have given forth, the sir of him commanded him to have been sold and the woman of him and children and {the ones} all as much as he was having and to have given forth. 26Then the slave, having fallen, was making obeisance to him saying, “╓Sir, bear you╖ ┌Bear you┐ patiently upon me, and I will give forth {the ones} all to you27Moreover the sir, having been compassionated, of that, the slave, released him, and he dismissed the loan to him.

      28Moreover that, the slave, having gone forth, found one of the fellow-slaves of him who owed him one hundred denarii; and he, having seized, was choking him saying, “Give you forth to me everything that you owe!” 29Then the fellow-slave of him, having fallen ╓into the feet of him╖ entreats him saying, “Bear you patiently upon me, and I will give forth to you ┬{the ones} all┬.” 30Moreover the one did not desire, but he having gone forth, cast him into the prison until  of which he might give forth the one being owed.

      31Moreover the fellow-slaves of him, having observed the ones, having had become, were exceedingly distressed; and they, having gone to the sir of themselves, made quite clear all the ones having had become.

      32At that time the sir of him, calling him to himself‹b›, says to him, “Base slave! I dismissed all that, the indebtedness, inasmuch as you entreated me. 33Was it not needful also for you to have had mercy on the fellow-slave of you since I also had mercy on you34 The sir of him, having been wroth, handed him over to the torturers until of which he might give forth all the one being owed ╓him╖.

      35Thus also the father of me, the one ╓heavenly╖ ┌universal┐, will do to you if you would not dismiss {the ones} each to the brother of him from the hearts of you ╓the blunders of them╖.

_____

‹a›The Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus contextually the interval, a time between events it could be hour if thought of as an indeterminate time.

‹b›The Greek is προσκαλέω, proskaleō meaning literally call forward or in this context call to oneself.

‹c›The Greek is μικρός, micros meaning small, short, little and here contextually young.

‹d›The millstone referred is the upper one to which a donkey was fasten so the this stone would turn against another fixed to grind the grain, thus the millstone for a donkey.

‹e›The Greek is μυρία ταλάντα, myria talanta meaning ten thousand talents, if μυρία, myria is used as a number; however this appears to be more a round number for a very large indefinite amount rather than an actual count even when referring to the number of soldiers in an army. It also is from my perspective an idiom for an infinite amount as the meaning for μυρία, myria is also numberless, measureless, infinite; thus the ten thousand talents debt is one in which there is no hope of repayment. Adding further to an undefined large amount a talent was a sum of money by weight which varied with political districts, it was not a coin.

 Home ~ The Gospels

Matthew 1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15

16  ~ 17 ~ 19 ~ 20 ~ 21 ~ 22 ~ 23 ~ 24 ~ 25 ~ 26 ~ 27 ~ 28

 

 

updated: June 2009

original: March 2009

©2007 Christ the Master Ministries

Contact: Jerome Scholle

Email: jscholle@christianbear.org