Chapter 11: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)
1And when they are drawing near into a Jerusalem into a Bethphage and a Bethany towards the mountain of the olive trees, he authoritatively sends two of the adherents of him; 2and he says to them, Depart you into the town diametrically of you, and ╓immediately╖ ┌straightway┐ enteringa into it you will find a foal having had been bound upon which no one of humanity ╓has sat down╖ ┌sat down┐, ╓having loosed╖ ┌loose you┐ it, ╓lead you╖ ┌and bring you┐. 3And if anyone would say to you, why are you doing this? Say you, ╓because╖ the sir has a need of it, and ╓immediately╖ ┌straightway┐ he will authoritatively send it ┌again┐ here.
4╓Moreover╖ ┌and┐ they went forth, and they found ╥the╥ ╔a╗ foal having had been bound outside towards ╓the╖ ┌an┐ entry upon the street, and they loosed it. 5And some of the ones having had stood there were saying to them, why you, loosing the foal, do?
6Moreover the ones said to them according as the Jesus ╓enjoined╖ ┌said┐, and they dismissed them. 7And they ╓led╖ ┌bring┐ the foal towards Jesus, and they ╓affixed╖ ┌affix┐ to it the outer garments of them, and he sat down upon it.
8And {the ones} many strewed the outer garments of them into the way; moreover others ╓were cutting╖ ┌having cut┐ soft leafy boughsb from the ╓trees╖ ┌fields┐, ╓and they were strewing {them} into the way╖. 9And the ones leading before and the ones following were screaming ╓saying╖. Save now! Having had been praised the one coming within the name of a sir! 10Having had been praised the dominion coming ╓within the name of a lord╖ of the father of us, a David! Save now within the one highest!
11And ╓the Jesus╖ ┌he┐ entered into a Jerusalem and into the temple and having gazed around {the ones} all; {upon} the hourc already being evening he went forth into a Bethany with the ones twelve.
12And {within} the next day {upon} their having gone forth from a Bethany he hungered; 13he, having observed a fig tree having foliage ┌from┐ at a distance, went if he will thereupon find anything within it; and having come onto it, he found nothing except leaves for it was not ╓a╖ ┌the┐ seasond of figs. 14╓The Jesus╖ ┌He┐, having replied, said to it, No longer might no one {once and for all}e eat fruit from you into the eon. And the adherents of him heard.
15And they come into a Jerusalem; and the Jesus, having entered into the temple, began to cast forth the ones selling and ┌the ones buying┐ within the temple; and he upset the tables of the money-changers and the chairs of the ones selling the common pigeons, 16and he was not permittingf so that anyone might convey an equipment through the temple.
17And he taught ╓saying╖ ┌and he was saying┐ to them, Has it not been written that the home of me, a home of prayer, will be called to all the nations; moreover you ╓made╖ ┌have made┐ it a cavern of plunderers.
18Not only did the ╓scribes╖ ┌chief priests┐ and ╓chief priests╖ ┌scribes┐ hear, but also they were seeking how they might utterly destroy him for they were being terrified {under} him, ╓because╖ ┌for┐ all the crowd was being astounded upon the instruction of him.
19And ╓when╖ ┌since┐ it became late in the day ╓he was╖ ┌they were┐ proceeding forth outside the city; 20and journeying by the fig tree {from} early in the day they observed {it} having had been withered from the root; 21and the Peter, having been recalled to memory, says to him, My honorable sir! Observe you! The fig tree was, you accursed, it has been withered!
22And ┬a┬ ╔the╗ Jesus, having replied, says to them, Do you have a complete confidence and total trust of a god? 23╓For╖ truly I say to you that who would say to this, the mountain, Be you lifted up and be you cast into the sea and he might not waverg within the heart of him, but he might have complete confidence and be totally entrusting that which he says, it becomes to him; it will be to him ╓if whatever he might say╖. 24For this reason I say to you, {the ones} all as much as ╓praying, you would request for yourself╖ ┌you would pray and you are requesting for yourself ┐, have you complete confidence and be totally entrusting that you ╓are receiving╖ ┌received┐, and it will be to you.25And whenever praying ╓you may be on feet╖ ┌you are on feet┐, dismiss you everything that you have against anyone so that the father of you, the one within the universes, might dismiss to you the blunders of you. ╓26Moreover if you are not dismissing, not even the father of you, the one within the heavens, will dismiss the blunders of you.╖
27And again they come into a Jerusalem, and {upon} him walking within the temple the chief priests and the scribes and the elders come towards him; 28and they ╓say╖ ┌were saying┐ to him, Within what an authority are you doing these, ╓and╖ ┌or┐ who freely gave you this, the authority, so that you may do these?
29Moreover the Jesus, ╓having replied╖, said to them, I will interrogate you, ╓and I╖ {have} one word, and reply you to me, and I will say to you within what an authority I do these, 30Was the purification of ╓a╖ ┌the┐ John or out of the universe or out of humanity? Reply you to me!
31And they ╓were concluding by reasoning╖ ┌were debating┐ towards themselves saying, if we would say out of an universe, he will say, Wherefore then did you not have complete confidence and be totally entrusting him. 32But ┬if┬ we ┬would┬ ╔might╗ say out of humanity, they were being terrifying {under} the ╓people╖ ┌crowd┐ for {the ones} quite all were having the John that he really was a prophet. 33And they, having replied, say to the Jesus, We do not know!
Also the Jesus, ╓having replied╖, says to them, Nor do I say to you within what an authority I am doing these!
_____
aThe Greek is εἰσπορεύω, eisporeuō, meaning proceed into or insert. This word is a later use for εἰσέρχομαι, eiserchomai meaning to enter or proceed into thus the use of enter here to fit the context.
bThe Greek is στιβάς, stibas, meaning properly a bed, whether as a mattress or strewn loose of straw, rushes, leaves; thus contextually soft leafy boughs of shrubs or trees or grasses to make a bed like condition in the way.
cThe Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus con textually the fitting time for the evening meal has passed or the hour.
dThe Greek is καιρός, kairos, meaning due measure or when time inferred critical time, season, opportune time; thus contextually season when speaking of a harvest.
eThe Greek verb aspect is optative expressing wish, hope or prayer, thus the use of the phrase once and for all.
fThe Greek is ἀφίημι, aphiēmi, meaning properly to send from ones self or dismiss, thus in this context meaning is permit.
gThe Greek is διακρίνω, diakrinō, meaning distinguish, decide, doubt, waver, thus in this context waver.
Mark 1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16
updated: June 2009
original: December 2007
©2007 Christ the Master Ministries
Contact: Jerome Scholle
Email: jscholle@christianbear.org