Chapter 4: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)
1And again he began to teach beside the sea, and a ╓large╖ ┌most numerous┐ crowd ╓were gathered╖ ┌is gathered┐ towards him, therefore having him embark into ╓the╖ ┌a┐ fishing boat to have been seated within the sea, and all the ╓crowd was╖ ┌crowd were┐ towards the sea upon the land. 2And he taught them much within analogies, and he was saying to them within the instruction of him:
3Hear you! Lo! The one, sowing ╓of the onea╖, went forth to have sown. 4And it became within the one to sow which [the sowing] indeed fell beside the way, and the ones winged ┬of the universe┬ came, and they devoured it. 5Moreover ┌and┐ {the one} other [the sowing] fell onto the one stony where it was not having a much land and ╓immediately╖ ┌straightway┐ it [the sowing] sprang up forth because of the one not to have depth of a land; 6╓Moreover {upon} a sun having arisen╖ ┌And when the sun arose┐, it [the sowing] was scorched, and because of the one not to have a root it [the sowing] was withered. 7And {the one} other fell into the thornbushes, and the thornbushes ascended, and they pressed it [the sowing] closely, and it [the sowing] did not freely give a fruit. 8And {the one} other [the sowing] fell into the land, the one excellent, and it [the sowing], ascending and ╓growing╖ ┌being grown┐, was freely giving a fruit, and it [the sowing] was bringing: onethirty, and onesixty, and oneone-hundred. 9And he was saying ┬to them┬, ╓The one, having╖ ┌Who has┐ ears to hear, let he hear!
10╓Moreover╖ ┌And┐ when he became apart, the ones around him with the ones twelve ╓asked╖ ┌were asking┐ him the ╓analogy╖ ┌analogies┐. 11And he was saying to them, To you it has been freely given ╓to have known experientially╖ the secret rite of the dominion of the god; moreover to those, the ones outside, it becomes the ones all with analogies; 12so that they, seeing, may see, and they might not observe; and they, hearing, may hear, and they may not comprehend thoroughly; and lest perchance they might return, and it might be dismissed to them ╓the faults╖.
13And he says to them, Do you not know this, the analogy, and how will you know experientially all the analogies?
14The one sowing is sowing the word 15moreover these are the ones beside the way where the word is sown and whenever they might hear, the adversary ╓immediately╖ ┌straightway┐ comes, and he lifts up the word, the one, having had been sown ╓within the hearts of them╖ ┌into them┐. 16And in like manner these are the ones, being sown onto the one stony; who, whenever they might hear the word, ╓immediately╖ ┌straightway┐ receive it with a joy; 17and they have not a root within themselves but they are temporary accordingly {upon} having become an affliction or a harassment because of the word, ╓immediately╖ ┌straightway┐ they are stumbled. 18And these are the ones, being sown into the thornbushes; these are the ones, ╓hearing╖ ┌having heard┐ the word, 19and the solicitude of ╓this, the eon,╖ ┌the eon┐ and the beguiling of riches and the yearnings inserting around the ones remaining are pressing closely the word, and it becomes {the one} unfruitful. 20And ╓these╖ ┌those┐ are the ones, having been sown onto the land, the one excellent, whosoever are hearing the word, and they are engaging {it}, and they are bearing-fruit: onethirty, and onesixty, and oneone-hundred.
21And he was saying to them, Whether perchance is the portable light coming so that it might be place under a peck container or under the couch? No! So that it might be ╓placed upon╖ ┌placed┐ onto the lamp stand. 22For ╓something╖ ┌it┐ is not {the one} secret ╓which╖ except it would be manifested, nor it became {the one} concealed, but so that it might come into {the one} visible. 23Anyone who has ears to hear, let he hear!
24And he was saying to them, See you! What you hear! Within what standard of judgment you are measuring, it will be measured to you, and it will be placed forward to you ╓, the ones hearing╖. 25For who ╓would have╖ ┌has┐, it will be freely given him, not only who does not have, but also what he does have, it will be lifted up from him.
26And he was saying, Thus is the dominion of the god, as if a person would cast the sowing upon the land. 27Not only may he lie asleep and may he be awakened night and day, but also the sowing may germinate, and it may be grown upb, inasmuch as {how} he [humanity] does not know. 28╓For the╖ ┌The┐ self-acting land is bearing-fruit: first the grass, next the head of grain, and then the maturec grain within the head of grain. 29Moreover whenever the fruit might be handed over, ╓immediately╖ ┌straightway┐ he [a harvester] sends authoritatively the scythe because the harvest has stood readyd.
30And he was saying, ╓What╖ ┌How┐ ╓will we resemble╖ ┌might we resemble┐ the dominion of the god or within ╓what╖ ┌what┐ analogy ╓may we compare╖ ┌might we place┐ it? 31As ╒with╕ ╥{in reference to}╥ a kernel of the mustarde which whenever it might be sown upon the land, ╓it is smaller [kernel]╖ ┌being smaller [seed]┐ than all the seeds, the ones upon the land. 32And whenever it might be sown, it ascends, and it becomes ╓of╖ ┌greater than┐ all the vegetables ╓greater than╖; and it makes great branches therefore to be able the ones winged of the universe to roost under the shadef of it.
33And with many analogies such as these he was speaking the word to them according as they were being able to hear. 34Moreover otherwise than an analogy he was not speaking to them; moreover privately he was expounding all to ╓the╖ adherents of him, ┌the ones his own┐. 35And {upon} evening becoming within that, the day, he says to them, Might we traverse into the one on the other side.
36And they, having dismissed the crowd, take him along as he was within the fishing boat, and moreover other ╓small fishing boats╖ ┌fishing boats┐ was with him. 37And a great squall of wind becomes, ╓moreover╖ ┌and┐ the waves crashg into the boat, therefore already to be delugingh ╓it╖ ┌the fishing boat┐. 38And he, lying asleep onto the cushion, was ╓upon╖ ┌within┐ the stern, and they arouse him, and they say to him, Teacher is it not caring for you that we are being utterly destroyed?
39And he, having been aroused, censured the wind, and he said to the sea, Be you silent! Have you had been silenced! And the wind abated and a great calm became.
40And he said to them, Why are you cowardly? ╓Thus how do you not have╖ ┌Have you┐ complete confidence and total trust?
41Not only were they terrified a great terror, but also they were saying towards one another, Who consequently is this one! That also the wind and the sea harken to him?
_____
aThe Greek is the masculine/neuter genitive case of the article/demonstrative pronoun with no other word, thus I have rendered of the one as being something possessed by another to be sown, i.e. the implied seed (word) which would be in the accusative case. Neither Greek word for seed or kernel is used in verses 3-9 nor in the interpretation in verses 19-23. This could be interpreted as Jesus, the one sowing, is scattering the seed, the word, of the one, the father.
bThe Greek is μηκύνω, mēkyvō, meaning prolong, lengthen thus contextually for seed to grow up into full plant bearing fruit.
cThe Greek is πλήρης, plērēs, meaning full of, satiated, complete thus contextually for grain to be ripe or mature in the head.
dThe Greek is παρίστημι, paristēmi, meaning stand beside, supply thus contextually for grain ready to be harvested.
eThe reference to mustard raises many questions as to what is it. It is definitely not the smallest seed of the vegetable seeds that I have planted, nor are any of the plants of this family or related to it known to grow into bushes so that birds can roost under or in them. Some of the mustards do form branch like leaf stems, but I never saw then strong enough for birds to roost on them or broad enough for a bird to roost under them. It is also interesting to note that the seed is sown, which would typical for the common mustard, and not planted as the Greek uses the word φυτεύω, phyteuō for planting vines, bushes and trees as would be expected if this was a bush. There are some who think that this may refer to bushes bearing seeds with a mustard-like favor or tang.
fThe Greek is σκιά, skia, meaning shadow, reflection, shade thus contextually for a tree like plant shade.
gThe Greek is ἐπιβάλλω, epiballō, meaning cast upon, affix, contextually for waves to crash.
hThe Greek is γεμίζω, gemizō, meaning fill full of, stuff, gorge, contextually for waves to swamp or deluge.
Mark 1 ~ 2 ~ 3 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16
updated: June 2009
original: December 2007
©2007 Christ the Master Ministries
Contact: Jerome Scholle
Email: jscholle@christianbear.org