Chapter 17: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)

 

        1╓The╖ ┌A┐ Jesus spoke these, and he ╓aroused╖ ┌, having aroused┐ the eyes of him into the universe, ╓and he╖ said, “Father, the fitting time‹a› has come, make you renowned the son of you, so that ╓also╖ the son ╓of you╖ might make you renowned. 2According as you freely gave to him a governance‹b› of all flesh [humanity] so that {the one} all which you have freely given to him, he ╒might freely give╕ ╥will freely give╥ to them a real and genuine life lasting for an eon. 3Moreover, this is the real and genuine life lasting for an eon so that they may experientially know you, the alone true god and whom you authoritatively sent, an anointed Jesus.

      4I made you renowned upon the earth; I consummated the work which you have freely given me so that I might do╖. 4I, having consummated the work which you have freely given me so that I might do, made you renowned upon the earth.┐ 5And now you, father, make you me renowned beside the renown of yourself which I was having beside you before the one to be {into} the world-order.

      6I manifested the name of you to the humanity, whom you ╓have freely given╖ ┌freely gave┐ to me out of the world-order; they were with you, and you ╓have freely given╖ ┌freely gave┐ them to me. And they have heeded the word of you. 7Now they have known experientially that you have given to me all as much asis╖ ┌are┐ beside you; 8that I have given to them the messages which you ╓have freely given╖ ┌freely gave┐ to me, and they received; and in reality they knew experientially that I came forth beside you, and they had complete confidence and were totally entrusting that you authoritatively sent me.

      9I am asking concerning them, I am not asking concerning the world, but concerning whom you have given me because they are with you. 10And the ones possessed by me is {the ones} all possessed by you, and the ones possessed by you {is the ones} possessed by me; and I have made you renowned within them.

      11And I am no longer within the world-order; and ╓these╖ ┌they┐ are within the world-order; and I am coming towards you. Father, {the one} sacred, heed you within your name them ┬whom┬ ╔with which you have given to me so that they may be one as we {are one}.

      12When I was with them ╓within the world╖, I was heeding them within the name of youwhom╖ ┌with which you have given me, ┌and┐ I maintained, and no one utterly destroyed out of them except the son of destruction so that the writing might be fulfilled.

      13Moreover, now I am coming towards you, I speak these within the world-order so that they may have the joy, the one possessed by me, having had been fulfilled within ╓them╖ ┌themselves┐. 14I freely gave them the word of you, and the world-order abhorred them because they are not out of the world-order according as I am not out of the world-order.

      15I ask so that you mighty not lift up them out of the world-order, but so that you might heed them out of the one base. 16They are not out of the world-order; as I am not out of the world-order. 17Consecrate you‹c› them within the truth ╓of you╖; the word, the one possessed by you, is a truth. 18According as you authoritatively sent me into the world-order; also I have authoritatively sent them into the world-order.

      19And on behalf of them I consecrate myself so that they, having had been consecrated within a truth, may be also.

      20Moreover not only do I ask only concerning these, but also concerning the ones, ┬be having┬ ╔having╗ complete confidence and totally entrusting into me through the word of them, 21so that {the ones} all may be one, according as you, father, within me, and I within you; so that also they may be ╓one╖ within us; so that the world-order may have complete confidence and be totally entrusting that you authoritatively sent me. 22An I have freely given to them the renown which you gave to me so that they may be one according as we ╓are╖ ┌{are}┐ one. 23I within them, and you within me; so that they, having had been consummated into one, may be so that the world-order may know experientially that you authoritatively sent me; and you affectionately loved them, according as you affectionately loved me. 24 Father, ╓whom╖ ┌whichyou have freely given me, I desire so that where I am, also those may be with me, so that they may ascertain the renown, the one possessed by me which you ╓freely gave╖ ┌have freely given┐ to me because you affectionately loved me before the founding of a world-order.

        25Righteous father, also the world-order did not know you experientially; moreover I experientially knew you, and these knew you experientially because you authoritatively sent me; 26and I commended the name of you to them; and I will commend so that the affectionate love, which you affectionately loved me, may be within them and I within them.

_____

‹a›The Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus contextually a fitting time as an unknown time is implied.

‹b›The Greek is ἐξουσία, exousia meaning the power of rule or government, i.e. the power of one whose will and commands must obeyed. This is often translated authority, however governance has less ambiguity.

‹c›The Greek is ἁγιάξω, hagiazo meaning to render sacred or consecrate, i.e. set apart for or dedicate to a divinity. Religious practices ritually purify whatever is going to be so dedicated to a divinity thus if one is dedicated to a divinity one must not only ceremonially purified on the outside but more importantly Jesus us saying internally.

  Home ~ The Gospels

John 1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 18 ~ 19 ~ 20 ~ 21

 

 

updated: June 2009

original: August 2007

©2007 Christ the Master Ministries

Contact: Jerome Scholle

Email: jscholle@christianbear.org