Chapter 7: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)

 

      1And after these the Jesus was walking within the Galilee; for he was not desiring to walk within the Judea because the ones Israelite were seeking to have killed him.

      2Moreover the feast, the booths‹a› of the ones Israelite, was near. 3Then the brothers of him said towards him, “Transition you hence and depart you into the Judea so that the adherents of you ╓might ascertain╖ ┌will ascertain┐ also the works of you which you are doing. 4For no one does anything covertly, and he seeks to be frankly if you are doing these; manifest you yourself to the world-order.” 5For not even the brothers of him are having complete confidence and totally entrusting into him.

      6Then the Jesus says to them, “The opportune time‹b›, the one possessed by me, is not yet present; moreover the opportune time‹b›, the one possessed by you, is always at hand‹c›. 7The world-order is not being able to hate you; moreover it hates me because I am bearing witness concerning it, because the works of it is base. 8Ascend you into ╓this,╖ the feast; I am ╓not yet╖ ┌not┐ ascending into this, the feast, because the opportune time‹b› ╓the one╖ possessed by me has not yet been fulfilled.” 9Moreover he, having said these to them, was staying within the Galilee.

      10Moreover, as the brothers of him ascended, at that time also he ascended into the feast, not openly, but as covertly.

      11Then the ones Israelite were seeking him within the feast, and they were saying, “Where is that one?”

      12And {the one} many grumbling concerning him was within the crowd; indeed the ones were saying. “He is good!” ╔Moreover╗ {the ones} other were saying. “No! But he is misleading the crowd!” 13Nonetheless, no one was speaking plainly concerning him because of the terror of the ones Israelite.

        14Moreover,{upon} being already in the middle of the feast, ╓the ╖ ┌a ┐ Jesus ascended into the temple, and he was teaching. 15╓And ╖ ┌Then ┐ the ones Israelite marveled saying, “How does this one know the books‹d›, not having learned‹e›

      16╔Then╗ the Jesus replied to them, and he said: “The instruction possessed by me is not {the one} possessed by me, but of the one having sent me; 17if anyone would desire to do the will of him, he will know experientially concerning the instruction whether it is of the god, or I am speaking from myself. 18The one, speaking from himself, seeks the renown, the one his own; moreover the one seeking the renown, the one having been sent him, this one is truthful, and a wrongdoing is not within him. 19A Moses has not freely given the law to you; and no one out of you is doing the law; why are you seeking to have me killed.”

      20The crowd replied ╓and it said╖, “You have an inferior divine being who is seeking to have you killed.”

      21┬The┬ ╔A╗ Jesus replied, and he said to them, “One work I did; and you all are marveling. 22For this reason a Moses has freely given the circumcision to you, that it is not from the Moses, but from the fathers, and you circumcise a male baby‹f› within a Sabbath. 23If a male baby‹f› receives a circumcision within a Sabbath so that the law might not be loosed; {why} are you angry with me because I have made a whole man healthy within a Sabbath. 24 Judge you not in accordance with sight, but ╓judge you╖ ┌judge you┐ the righteous judgment.”

      25Then some out of the Jerusalemites were saying, “Is this one not whom they are seeking to have killed? 26Yet, Observe you! He is speaking plainly, and they say nothing to him. Whether at any time the officials in reality knew experientially that this one is ╓in reality╖ the one anointed. 27But we know this, moreover, whence the one anointed is; whenever he may come; no one knows experientially whence he is.”

      28Then the Jesus, teaching and saying within the temple, screamed, “You know me, and you know whence I am; and I have not spoken from myself, but he, the one having sent me, is true whom you do not know. 29┬Moreover┬ I know him because I am beside him, and that one authoritatively sent me. ”

      30Then, they were seeking to have detained him, and no one affixed the hand onto him because the fitting time‹g› of him had not yet come. 31Moreover {the ones} many out of the crowd had complete confidence and were totally entrusting into him, and they were saying, “╓That whenever╖ ┌Whenever┐ the one anointed might come ╓whether perchance‹h›╖ he will ┌not┐ do mightier signs than which this one did.”

      32The Pharisees heard the crowd grumbling these concerning him; and ╓the Pharisees and the chief priests╖ ┌the chief priests and the Pharisees┐ authoritatively sent assistants so that they might detain him.

      33Then Jesus said ┬to them┬, “I am with you yet a short time, and I am departing to the one having sent me. 34You will seek me, and you will not find ┌me┐; and where I am, you will be not able to have come.”

      35Then the ones Israelite said towards themselves, “Where is this one intending to proceed that we will not find him; he is not intending to proceed into the dispersion of the ones Greek and to teach the ones Greek? 36What is ╓this,╖ the word, which he said, ‘You will seek me, and you will not find ┌me┐; and where I am, you will not be able to have come.’ ”

      37Moreover within the last day, the one great, of the feast, Jesus had stood, and he screamed saying, “If anyone would thirst, let he come towards me and let he drink; 38the one having complete confidence and totally entrusting into me according as the writing said, “Rivers of water living will stream out of the cavity of him.”

      39Moreover he said, “This concerning the spirit, which the ones having complete confidence and totally entrusting into him, were intending to receive, for the ╓sacred╖ spirit was not yet because ┬the┬ ╔a╗ Jesus was as not yet made renowned.”

      40{The ones} many out of the crowd, having head ╓the word╖ ┌these, the words┐, were saying, “This one is in reality the prophet.”

      41{The ones} other were saying, “This one is the one anointed.”

      Moreover {the ones} others were saying, “For the one anointed does not come out of the Galilee. 42NOT╖ ┌Not┐! The writing said, “That the one anointed comes out of the seed of a David and out of a Bethlehem, the village, where a David was.”

      43Then a cleft became within the crowd because of him. 44Moreover some out of them were desiring to have detained him; but no one affixed the hand onto him.

        45Then the assistants came towards the chief priests and the Pharisees, and these said to them [assistants], “Wherefore did you not lead him?”

      46The assistants replied, “Not even ever, a person spoke thus╓, as this one, the person╖.”

      47Then the Pharisees replied to them, “Have you not had been misled, also?”

      48Not anyone out of the officials has complete confidence and being totally entrusting into him or out of the Pharisees, 49but this, ╓domed╖ ┌accursed┐, the crowd, the one not knowing experientially the law, are.

      50Nicodemus, one being out of them, the one having come ╓of a night╖ ┌the one former┐, says, 51“The law of us does not judge the person except you would not hear formerly beside him, and you may know experientially why he is doing.”

      52They replied, and they said to him, “Not also you out of the Galilee! Search you and observe you! That a prophet has not had been awaken out of the Galilee.”

      53And {the one} each ┬was proceeded┬ ┌were proceeded┐ ╥went forth╥ into the home of him.

_____

‹a›The Feast of Booths is also known as the Feast of Tabernacles, Feast of Ingathering, Succoth, Sukkot, Sukkoth. The Hebrew word means interwoven boughs. This is a joyous feast following the most solemn feast of Yom Kippur, the Day of Atonement, and commemorates the Israelites living in booths for forty years in the wilderness Lev 23:43. It is also a time of thanksgiving for the harvest because the farmers lived in booths during the harvest.

‹b›The Greek is καιρός, kairos, meaning due measure or when time inferred critical time, season, opportune time; thus contextually opportune time as time for an event is not yet or is already at hand.

‹c›The Greek is ἕτοιμος, hetoimos meaning at hand, ready contextually at hand as at this time reads better than ready, thus the usage whereas other places ready is used.

‹d›The Greek is γραμμα, gramma meaning drawing, written characters, letters, book, treatise contextually the writings used by the Hebrews, especially the Torah as well as the other writings such as the Psalms. Since elsewhere γραφή, graphē is used and translated writing for these, I have translated this as books to be inclusive of all the writings.

‹e›The implication is Jesus has not gone to the Hebrew schools which all Hebrew boys would have attended, thus the marveling of the crowds. There is nothing in the Gospels indicating that Jesus actually participated in anyway in the upbringing of Hebrew boy other than the account of circumcision and as a young lad teaching in the temple.

‹f›The Greek is ἄνθρωπος, anthrōpos in this context a male baby which was to be circumcised on the eighth day after birth.

‹g›The Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus contextually the fitting time, since a unknown time is indicated.

‹h›The Greek is μήτι, mēti a marker indicating that the answer to the question following is expected to be negative and is often untranslated, however I have chosen to translate as whether perchance for inclusiveness of all Greek words.

 Home ~ The Gospels

John 1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20 ~ 21

 

 

updated: June 2009

original: August 2007

©2007 Christ the Master Ministries

Contact: Jerome Scholle

Email: jscholle@christianbear.org