John Chapter 5: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)

 

        1After these a feast of the-ones Israelite was, and ╓the╖ ┌a┐ Jesus ascended into a Jerusalem. 2Moreover within the-{gates}-of-the-Jerusalem‹a› upon the-one of-sheep is a pool having five roofed-colonnades, the-one being called-by-name in-Hebrew a ╓Bethesda╖ ┌Bethzatha┐. 3Within these, a ╓numerous╖ multitude of the-ones ailing: blind, lame, {and} withered, ╓awaiting the motion of the water, ╖ were-being-recumbent. ╓4For a universal-messenger was descending from-time-to-time within the pool, and he was disturbing the water, then after the tumult of the water the-one first, embarking, was becoming healthy with which a grievous affliction he was retained at-the-time.╖

      5Moreover someone, a person, having within the feebleness ┌of him┐, was there ┬thirty-eight┬ ╔thirty and eight╗ years. 6The Jesus, observing this-one, being-recumbent, and having known-experientially that he already has a long time, says to him, “Do you desire to have become healthy?”

      7The-one ailing replied to him, “Sir, whenever the water might be disturbed, I have not a person so-that he might cast me into the pool; moreover within which I am coming, {the-one} other is descending before me.

      8The Jesus says to him, “╓To have arisen╖ ┌Arise you┐, lift-up you the pallet of you, and walk you

        9And immediately the person became {the-one} healthy, and he lifted-up the pallet of him; and he is walking; ╒moreover it was a Sabbath within that, the day.╕ ╥10Moreover it was a Sabbath within that, the day; then the-ones Israelite were saying to the-one, having had  been medically-treated, “It is a Sabbath; it-is-lawful not to you to have lifted-up the pallet.╥ ╒10Then the-ones Israelite were saying to the-one, having had been medically-treated, “It is a Sabbath; it-is-lawful not to you to have lifted-up the pallet ┌of you┐.╕

      11╓He╖ ┌Moreover the-one┐ replied to them, “The-one, having made me healthy, that-one said to me, ‘Lift-up you the pallet of you, and walk you ”

      12╓Then they╖ ┌They┐ asked him, “Who is the person who having said to you, ‘Lift-up you ╓the pallet of you╖, and walk you.’?”

      13Moreover the-one, having been healed, was not knowing, who it is, for the Jesus turned-aside of a crowd, being within the place. 14After these, the Jesus finds him within the temple, and he said to him, “Observe you! You have become healthy! Fail you no-longer so-that something worse might not become to you

      15The person went-forth, and he proclaimed to the-ones Israelite that a Jesus is the-one, having made him healthy. 16And for-this-reason the-ones Israelite were pursuing the Jesus ╓, and they were seeking to have killed him╖ because he was doing these within a Sabbath.

      17Moreover the Jesus replied to them, “Until just-now the father of me is working and-I am working.”

      18Then, for this reason the ones Israelite were seeking more-exceedingly to kill him because he was not annulling‹b› only the Sabbath {Oral Laws}, but he, making himself equal to the god, was also saying his-own father, the god.

      19Then the Jesus replied, and he said to them, “Truly, truly I say to you; the son is-being-able not to do nothing from himself, except he would see the father doing for which that-one would do something, also the son is doing this in-like-manner. 20For the father is loving-friendly the son, and he is displaying to him {the-ones} all which he is doing, and he will display to him greater works than these so-that you may marvel.

      21For even-as the father awakens the-ones dead, and he reanimates; thus also whom the son desires, he reanimates.

      22For not-even the father is judging no-one, but he has given-freely all judgment to the son 23so-that {the-ones} all are honoring the son according-as they honor the father. The-one, not honoring the son, is not honoring the father, the-one having sent him.

      24Truly, truly I say to you, ‘That the-one, hearing the word of me and having-complete-confidence-and-being-totally-entrusting to the one having sent me, has a real-and-genuine-life lasting-for-an-eon, and he comes not into judgment, but he has transitioned out-of the death into the real-and-genuine-life.’

      25Truly, truly I say to you, ‘That the fitting-time‹c› is coming, and now it is when the-ones dead will hear the voice of the son of the god, and the-ones having heard will live.’

      26For even-as the father has a real-and-genuine-life within himself, and thus he gave-freely the son to have a real-and-genuine-life within himself; 27and he gave-freely an authority to him to make a judgment because he is a son of a humanity. 28Marvel you not this because the fitting-time‹c› is coming within which the-ones all within the sepulchers will be hearing the voice of him. 29And the-ones, having done the-ones good, will proceed-forth into a standing-up of a real-and-genuine-life; moreover the-ones, having practiced the-ones perfunctory, {will proceed-forth} into a standing-up of a judgment.

      30I am-being-able not to do nothing from myself; according-as I am hearing, I am judging; and the judgment, the-one possessed-by-me, is righteous because I do not seek the will, the-one possessed-by-me, but the will of ╓a father,╖ the-one having sent me.

      31If- I -would bear-witness concerning myself, the testimony of me is not true; 32{the-one} other is the-one, bearing-witness concerning me; and I know that the attestation, which he is bearing-witness concerning me, is truthful. 33You have sent-authoritatively towards a John, and he has borne-witness to the truth. 34Moreover I am not taking the attestation beside a humanity, but I say these so-that you might be rescued.

      35That-one was the portable-light, the-one being kindled and shining‹d›, moreover, you desired to have been jubilated towards a fitting-time‹c› within the light of him.

      36Moreover, I have the attestation greater than the John; for the works, which the father gave-freely me so-that I might consummate them, they, the works, whichI╖ ┌I┐ am doing, is bearing-witness concerning me that the father has sent-authoritatively me. 37And the-one having sent me, a father, ╓he╖ ┌that-one┐ has borne-witness concerning me; neither have you ever-yet heard a voice of him nor have you observed an appearance of him. 38And you have not the word of him staying within you because whom this-one sent-authoritatively, you are not having-complete-confidence-and-being-totally-entrusting.

      39You are searching the writings‹e› because you think within them to have a real-and-genuine-life lasting-for-an-eon, and these are the-ones bearing-witnesses concerning me. 40And you are not desiring to come to me so-that you may have a real-and-genuine-life.

        41I am not receiving a renown beside a humanity. 42But I have known-experientially you, that you are not having the affectionate-love of the god within yourselves‹f›.

      43I have come within the name of the father of me, and you receive me not; if- {the-one} other -would come in the name, the one’s own, you will receive that-one. 44How are-being-able you, receiving a renown beside one-another, to have had-complete-confidence-and-totally-entrusting? You are not seeking the renown, the-one beside the god alone.

      45Think you not that I will accuse you to the father; the-one, accusing you, is a Moses into whom you have hoped.

      46For if you were having-complete-confidence-and-be-totally-entrusting a Moses, you would have-complete-confidence-and-be-totally-entrusting me; for that-one wrote concerning me. 47Moreover, if you are not having-complete-confidence-and-being-totally-entrusting the books‹g› of that-one, how are you having-complete-confidence-and-being-totally-entrusting the messages possessed-by-me?

_____

‹a›The Greek for Jerusalem is plural which from the context has to refer to the entries into Jerusalem or better to state as the-{gates}-of-the-Jerusalem.

‹b›The Greek is λύω, lyō meaning to loose, unbind, release from bonds, dissolve, do away, deprive of authority. Jesus from the synoptic gospels questioned the rulings of the authorities by re-explaining the observance of the Sabbath and the Mosaic Law, and as such he was subverting the Sabbath or annulling the Sabbath laws, as defined by the Oral Law, in the eyes of the authorities.

‹c›The Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus contextually the fitting time, since a unknown time is indicated.

‹d›The Greek is the preposition φαίνω, phainō meaning bring to light, give light, shine, appear contextually shine whereas I normally use appear.

‹e›The Greek is γραφή, graphē means writings. I have chosen this word because scriptures is a Middle English term from the Latin scribere, to write and the canon of Hebrew Scriptures as I understand was not codified until during the 200’s CE. The Septuagint, a Hebrew to Greek translation of the Hebrew writings has a different order and has more books than what is currently accepted as the Hebrew Scriptures. Also the Septuagint is understood to be the writings that was common during the time of Christ as well as other possible Hebrew writings used at the temple and synagogues. Thus the more appropriate term is writings.

‹f›The Greek is reflexive 3rd person plural, however contextually it is 2nd person plural thus that translation.

‹g›The Greek is γραμμα, gramma means a collection of γραφή, graphē or something larger in scope; so book is my normal translation.

  Home ~ The Gospels

John 1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20 ~ 21

 

 

updated: January 2011

original: August 2007

©2007 Christ the Master Ministries

Contact: Jerome Scholle

Email: jscholle@christianbear.org