John Chapter 2: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)
1And {upon} the day, the-one third, a wedding became within a Cana of the Galilee, and the mother of the Jesus was there. 2Moreover, also Jesus was invited into the wedding; and the adherents of him. 3And {upon} having lacked a wine the mother of the Jesus says towards him, They have not a wine.
4╓The╖ ┌And the┐ Jesus says to her, Woman, which {is this} to you and to me? The fitting timea of me has-arrived not-yet.
5The mother of him says to the servants, Which something he would say to you, do you.
6Moreover, there were six earthen jugs containingb two or three measurersc, lying down, {the kind used for} the cleansing of the ones Israelite. 7The Jesus says to them, Fill you the jugs of a water.
And they filled them up-to-the-brim. 8And he says to them, Now sampled you and bring you to the banquet-manager. ╓And they╖ ┌Moreover the-ones┐ brought.
9Moreover, inasmuch-as the banquet-manager tasted the water, having had been become a wine; he was not knowing whence it is. Moreover, the servants were knowing for they had sampledd the water.
The banquet-manager summons the bridegroom. 10And he says to him, All a humanity places first the excellent wine, and whenever they might be freely drunk ╓at-that-time╖ the one inferior, you have preservede the excellent wine until just-now.
11The Jesus made this, ╓the╖ ┌a┐ beginning of the signs within a Kana of the Galilee; and it manifested the renown of him; and the adherents of him had complete confidence and were totally entrusting into him. 12After this he descended into a ╓Capernaum╖ ┌Capharnaum┐; and the mother of him, the brothers of him, and the adherents of him; and they stayed not many days there.
13And the Passover of the-ones Israelite was near, and the Jesus ascended into a Jerusalem.14And he found within the temple the-ones, trading cattle and sheep and common-pigeons, and the money-changers, being-seated. 15And having made a scourge out-of ropes, he cast-forth {the-ones} all out-of the temple; the-ones {trading} and the sheep and the cattle; he spilled the coin of the small-money-changers; and he ╓turned-upside-down╖ ┌overturned┐ the tables. 16And he said to the-ones, trading the common-pigeons, Lift-up you these {gates of the coops}. Hence make you not the home of the father of me, a home of a trading-station. 17╓Moreover the╖ ┌The┐ adherents of him remembered that it, having had been written, is The zeal of the home of you ╓devoured╖ ┌will devour┐ me.
18Then, the-ones Israelite replied, and he said to him, Which sign are you displaying to us because you are doing these?
19┬The┬ ╔a╗ Jesus replied, and he said to them, Loose you this, the sanctuary, and I will awakenf it within three days.
20Then the-ones Israelite said, This, the sanctuary, was built {within} forty and six years, and you will raisef it within three days!
21Moreover that-one was saying concerning the sanctuary, the body of him.
22Then when he awakenedf out-of {the-ones} dead, the adherents of him remembered that he was saying ┬this┬ to them, and they had-complete-confidence-and-were-totally-entrusting the writingg and the word which the Jesus said.
23Moreover inasmuch-as he was within ┬a┬ ╔the╗ Jerusalem within the Passover within the feast, {the-ones} many, ascertaining of him the signs which he was doing, had-complete-confidence-and-were-totally-entrusting into the name of him.
24Moreover he, ╓the╖ ┌a┐ Jesus, was not having-complete-confidence-and-totally-entrusting ╓himself╖ ┌himself┐ to them, because-that to know-experientially {the-ones} all himself. 25 And because he was not having a need that someone might bear-witness concerning the humanity, for he knew-experientially which was within the humanity.
_____
aThe Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus contextually the fitting time, since a non-specific time is implied.
bThe Greek is χωρέω, chōpeō meaning give way, advance, contain; thus contextually the contain.
cThe Greek is μετρητής, metrētēs meaning measurer; this was a unit of volume equal to about 39 liters or 9 gallons. Putting this into perspective a jug held then between 80 to 120 liters or 20 to 30 gallons. Thus the six jugs supplied about 480 to 720 liters or 120 to 200 gallons of wine. A standard wine bottle holds 0.750 liters and with 12 bottles per case, this is 50 to 80 cases of wine. Thus the account indicates a huge supply was manifested.
dThe Greek is ἀντλέω, antleō meaning bale water or draw water; thus contextually the idea is sampling for a taste or assay, thus the use of sample.
eThe Greek is τηρέω, tēpeō meaning guard, heed, preserve, retain; thus contextually the preserve as keep back for later use.
fThe Greek is ἐγείρω, egeipō meaning awaken, arise, raise; I have used these respectively for awaken from the dead, or rise up from a prone position, or erect a building. The usage here reflects how ones use of a language may have conflicting meanings to ones hearers.
gThe context is the Israelite writings used in the temple and not that Jesus had made any writings as we commonly think. If he had made any writings, none exist nor are their any references to any.
John 1 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20 ~ 21
updated: January 2011
original: August 2007
©2007 Christ the Master Ministries
Contact: Jerome Scholle
Email: jscholle@christianbear.org