Chapter 2: (Introduction to the Gospels, Coding Reference)

 

        1And {upon} the day, the one third, a wedding became within a Cana of the Galilee, and the mother of the Jesus was there. 2Moreover, also Jesus was invited into the marriage feast, and the adherents of him. 3And {upon} having lacked a wine the mother of the Jesus says towards him, “They have not a wine.”

      4╓The╖ ┌And the┐ Jesus says to her, “Woman, what {is this} to you and me? The fitting time‹a› of me has not yet arrived.

      5The mother of him says to the servants, “Do you which anything he would say to you.”

      6Moreover, there were six earthen jugs holding up two or three measurers‹b›, lying down, {the kind used for} the cleansing of the Israelites. 7The Jesus says to them, “Fill you the jugs of water.”

      And they filled them up to the brim. 8And he says to them, “Now sample‹c› you and bring you to the banquet manager.” ╓And they╖ ┌Moreover the ones┐ brought.

      9Moreover, when the banquet manager tasted the water, having had been become a wine; he was not knowing whence it is. Moreover, the servants were knowing for they had sampled‹c› the water.

      The banquet manager summons the bridegroom. 10And he says to him, “All a humanity places first the excellent wine, and whenever they might be freely drunk ╓at that time╖ the one inferior, you have preserved‹d› the excellent wine until just now.

      11The Jesus made this, ╓the╖ ┌a┐ beginning of the signs within a Kana of the Galilee; and it manifested the renown of him; and the adherents of him had complete confidence and were totally entrusting into him. 12After this he descended into a Capernaum; and the mother of him, the brothers of him, and the adherents of him; and they stayed not many days there.

      13And the Passover of the Israelites was near, and the Jesus ascended into a Jerusalem.14And he found within the temple the ones, trading cattle and sheep and common pigeons, and the money-changers, being seated. 15And having made a scourge out of ropes, he cast forth all {the ones} out of the temple; the ones {trading} and the sheep and the cattle; he spilled out the coins of the small money-changers; and he turned upside down the tables. 16And he said to the ones, trading the common pigeons, “Lift you up these {gates of the coops}.” Hence make you not the home of the father of me, a home of a trading station. 17╓Moreover the╖ ┌The┐ adherents of him remembered that it, having had been written, is the zeal of the home of you ╓devoured╖ ┌will devour┐ me.

      18Then, the Israelites replied, and he said to him, “What sign are you displaying to us because you are doing these?”

      19┬The┬ ╔a╗ Jesus replied, and he said to them, “Loose you this, the sanctuary, and I will awaken‹e› it within three days.”

      20Then the Israelites said, “This, the sanctuary, was built {within} forty-six years, and you will raise‹e› it within three days!”

      21Moreover that one was saying concerning the sanctuary, the body of him.

      22Then when he awakened‹e› out of {the ones} dead, the adherents of him remembered that he was saying ┬this┬ to them and they had complete confidence and were totally entrusting the writing‹f› and the word which the Jesus said.

      23Moreover inasmuch as he was within ┬a┬ ╔the╗ Jerusalem within the Passover within the feast, {the ones} many, ascertaining of him the signs which he was doing, had complete confidence and were totally entrusting into the name of him.

      24Moreover he, ╓the╖ ┌a┐ Jesus, was not having complete confidence and totally entrusting himself to them, because of to know experientially all. 25Because he was not having a need that anyone might bear witness concerning the humanity; for he knew experientially what was within the humanity.

_____

‹a›The Greek is ὥρα, hōra meaning any period of time, season, year, fitting time; thus contextually the fitting time, since a non-specific time is implied.

‹b›The Greek is μετρητής, metrētēs meaning measurer; this was a unit of volume equal to about 39 liters or 9 gallons. Putting this into perspective a jug held then between 80 to 120 liters or 20 to 30 gallons. Thus the six jugs supplied about 480 to 720 liters or 120 to 200 gallons of wine. A standard wine bottle holds 0.750 liters and with 12 bottles per case, this is 50 to 80 cases of wine. Thus the account indicates a huge supply was manifested.

‹c›The Greek is ἀντλέω, antleō meaning bale water or draw water; thus contextually the idea is sampling for a taste or assay, thus the use of sample.

‹d›The Greek is τηρέω, tēpeō meaning guard, heed, preserve, retain; thus contextually the preserve as keep back for later use.

‹e›The Greek is ἐγείρω, egeipō meaning awaken, arise, raise; I have used these respectively for awaken from the dead, or rise up from a prone position, or erect a building. The usage here reflects how one’s use of a language may have conflicting meanings to one’s hearers.

‹f›The context is the Israelite writings used in the temple and not that Jesus had made any writings as we commonly think. If he had made any writings, none exist nor are their any references to any.

 Home ~ The Gospels

John 1 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20 ~ 21

 

 

updated: June 2009

original: August 2007

©2007 Christ the Master Ministries

Contact: Jerome Scholle

Email: jscholle@christianbear.org